Gebet

Augsburger Gebet – アウクスブルクの祈り

ラテン語で書かれた祈りの文の下に、ラインフランク方言で脚韻を用いて翻訳、記述されています。

底本: Braune(1962, S.131)
Got, thir eigenhaf ist,      thaz io genathih bist,
Intfaa gebet unsar,      thes bethurfun uuir sar,
thaz uns thio ketinun      bindent thero sundun,
thinero mildo      genad intbinde haldo.


München, Bayerische Staatsbibliothek — Clm 3851:1a

続きを読む

Das Wassobrunner Gebet – ヴェッソブルンの祈り

底本(Braune:1962, S.85f.)

Das Wassobrunner Gebet

De Poeta.

Dat gafregin ih mit firahim     firiuuizzo meista,
Dat ero ni uuas     noh ufhimil,
noh paum …     noh pereg ni uuas,
ni …1校訂によってはsterro(星々)が補われている場合もあり。 nohheinig     noh sunna ni scein,
5.noh mano ni liuhta,     noh der mareo seo.
Do dar niuuiht ni uuas     enteo ni uuenteo,
enti do uuas der eino     almahtico cot,
manno miltisto,     enti dar uuarun auh manake mit inan
cootlihhe geista.     enti cot heilac …
10.    Cot almahtico, du himil enti erda gauuorahtos, enti du mannun so manac coot forgapi, forgip mir in dino ganada rehta galaupa enti cotan uuilleon, uuistom enti spahida einti craft, tiuflun za uuidarstantanne enti arc za piuuisanne enti dinan uuilleon za gauurchanne.


BSB Clm 22053, [S.l.] Süddeutschland, Bistum Augsburg, vor und um 814 [BSB-Hss Clm 22053]: 65v-66r

続きを読む